Une serveuse m’a demandé si je savais lire. Elle m’a écrit ces phrases. Charmante attention.
开心也是过一天
不开心也是过一天
何必不开开心心的过每一天呢
Avec mon chinois primaire, je traduirai par : Quand on est content la journée se passe. Quand on n’est pas content, la journée se passe aussi. A quoi bon ne pas être content, on doit vivre tous les jours. (Maman, tu me contredis quand tu veux).
Notez que j'ai réussi à refourguer mon billet de 50 kuais dans un resto. Fierté primaire.Notez également que la censure m'ennuie. Je ne pense pas entretenir un blog subversif, mais je ne peux pas y accéder ici. Seule l'administration marche. Je peux donc publier des articles, mais pas les lire... Du coup, je me suis mis à la joie de la découverte des proxy. Petite inquiétude cependant, quand enfin j'accède à une page de mon blog, il y a plein de symboles curieux qui remplacent les caractères avec des accents. J'espère que vous, dans la vraie vie, vous pouvez lire avec plus de facilité.